WEFV2626EFCEYYYB15VEF

 

內容簡介

台灣就是台灣,台灣歷史大翻案

  生為台灣人,應知台灣事,此乃血性、良知、良識、良能的真正台灣人的天理。無奈台灣人四百年來在荷蘭、鄭氏王朝、滿清、日本、中華民國等外來政權殖民統治下,渾然不知台灣自古就是台灣原住民族的固有領土;又在大漢文化強勢主宰及原鄉意識浸淫下,噩噩然不知台灣人血統絕大多數都是「番」,「番子番孫」就是今日台灣真正的主人。尤其二次世界大戰後,狗去豬來,中華民國「竊據台灣」,大中國意識教育成功,竟使台灣人一般都以為自己是漢人後代,是「堂堂正正的中國人」,嗚呼哀哉,真是長使台灣老祖先永在地下垂泣!

  本書作者誠可謂偏不信邪的反骨怪胎,他懷疑統治者假「王道」之名所灌輸的「歷史常識」,追根究底,分別從歷史、主權、國際法、文學、血統、政治、經濟、文化、語言、地理等十個面向進行檢驗研究,結果竟是大翻案,這些翻案性的發現,即是構成本書的理論基礎,它證明:(1)台灣向來都不屬於中國,任何宣稱台灣自古屬於中國的謬論立刻破功;(2)台灣人血統根本不同於中國人,任何「台灣人都是中國人」的說法馬上破產。

  但願本書是驚蟄的春雷,使向來被矇蔽、被欺騙、被愚民教育的番薯仔猛省憬悟!台灣就是台灣,台灣絕不是「中國神聖不可分割的一部份」,台灣人不是中國人,甚至也不是漢人後代(真正的漢人已在中國歷史上滅種了)。

作者簡介

沈建德博士(Dr. Sim Kiantek)

  1947年3月23日出生於已世居五代以上的屏東市。家族相傳「祖籍」福建漳州,但據他本人深入尋根探源,他們家族實際上具有排灣族、荷蘭人、西拉雅族的混合血統。

  他初高中都就讀在地的屏東中學,1966年考進中興大學會計統計系。1980年留美,進新墨西哥州立高地大學,獲企管碩士。1989年在美國聯邦國際大學取得博士學位,專攻行銷,曾受業於全球「策略管理」鼻祖安索夫。返台後曾任中興大學企管系副教授,後辭教職,全心全力投入台灣血統及台灣主權研究。現為台灣共和國臨時政府召集人。

詳細資料

  • ISBN:957801404X
  • 叢書系列:
  • 規格:精裝 / 400頁 / 36k / 11.5 x 18.9 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 本書分類:> >

 

 

... The Frog and the Mouse 青蛙和老鼠(下) Frog: Come on. Just follow me. 青蛙:來吧!跟著我。 Mouse: Don't jump in!!! 不要跳進去!!! The Frog doesn't listen to the Mouse. He just jumps into the pond. The Mouse drinks a lot of water. 青蛙沒有聽從老鼠的勸告,他跳進了池塘里。結果老鼠喝了很多的水。 Mouse: I told you not to jump in! 老鼠:我跟你說了不要跳! Frog: I'm sorry. I didn't hear you. Are you okay? 青蛙:我很抱歉,我沒有聽到你的話。你沒事吧? Mouse: Yes, but next time be careful. 老鼠:我沒事,但下次小心點。 Frog: All right. Now let's swim to my house. Just hold on to me. 青蛙:好的。現在,游到我家去吧!抓緊我。 Mouse: Hey, this is fun. I like swimming. 老鼠:嘿,真好玩啊!我喜歡游泳。 Frog: I told you. 青蛙:我說的沒錯吧! The Frog and the Mouse swim for a while. 青蛙和老鼠在水裡遊了一段時間。 Mouse:I'm tired now. I want to go out. 老鼠:現在我覺得累了,我想上岸。 Frog: Come on, Mouse. Let's swim a little more. I'm not tired. I'm having fun. 青蛙:來啊,老鼠。讓我們再游一會兒吧。我一點都不累,我很開心。 Mouse: It's getting late. I don't want to swim anymore. 老鼠:天色已經晚了,我不想遊了。 The Frog and the Mouse fight. The frog gets mad and does as he pleases. 青蛙和老鼠爭吵了起來。青蛙很生氣,他再也不願聽從老鼠的請求了。 Frog: I don't want to be your friend anymore. You can go if you want. 青蛙:我再也不想當你的朋友了。如果你想走,就走吧。 Mouse: But how can I? My legs are tied to yours. 老鼠:可是我怎麼走啊?我們的腿還系在一起呢。 Frog: That's too bad! 青蛙:那你可不太走運。 The Frog just jumps into the water again. This time he doesn't come out for a long time. 青蛙再次跳入水中。這次他很久都沒有出來。 Frog: Hey, Mouse, are you okay? 青蛙:喂,老鼠,你還好吧? There is no answer. 沒有回答。 Frog: I guess he's dead. Too bad. I'll just keep swimming. 青蛙:我想他已經死了。真可惜。那我只好繼續游泳了! The Frog doesn't care about the dead Mouse. He just continues to swim underwater. Then a Hawk flies by. 青蛙並不關心死去的老鼠,他還是不停地在水裡游。這時,一隻老鷹從上空飛過。 Hawk: Ha, ha, ha. Look down there! There's a dead Mouse. I must eat it for dinner. 老鷹:哈哈哈!瞧瞧下面。有一隻死老鼠,我要把它當晚餐。 The Hawk comes down fast. It snatches the Mouse and goes up again. 老鷹迅速地飛近水面,抓住老鼠後他又飛了起來。 Frog: Hey, what happened! I'm flying! 青蛙:嘿,發生了什麼事!我怎麼飛起來啦! The Frog looks up and sees the Hawk. 青蛙抬頭看見了老鷹。 Frog: I'm not a Mouse! Let me go! 青蛙:我不是老鼠。放我走! Hawk: Oh, I didn't know you were there. What luck! Now I can eat a Mouse and a Frog for dinner. 老鷹:哦,我不知道原來你也在這兒。今天我真走運。現在我有一隻老鼠和一隻青蛙當晚餐了。 Frog: No! No! Please, let me go! 青蛙:不!不!求求你了,放我走吧! The Frog tries to untie the string but fails. The Hawk eats both of them. 青蛙嘗試著想要解開系在腿上的繩子,但是他失敗了。於是老鷹把他們兩個都吃掉了。 MORAL 寓意 If you harm others, you will also be harmed. 背信棄義的行為經常是坑了自己。

 

 

WEFV2626EFCEYYYB15VEF

 

 

 

文章來源取自於:

 

 

壹讀 https://read01.com/L2naMOx.html

博客來 https://www.books.com.tw/exep/assp.php/888words/products/0010233135

如有侵權,請來信告知,我們會立刻下架。

DMCA:dmca(at)kubonews.com

聯絡我們:contact(at)kubonews.com


一中商圈推薦韓系厚瀏海推薦髮廊台中中區秋冬髮色怎麼選專業染髮燙髮髮廊大甲法式劉海專業染髮燙髮髮廊大遠百附近韓式燙髮推薦染髮店
綠園道附近漸層漂染上班族染髮推薦髮廊 后里型男剪裁推薦髮型設計工作室 台中南屯染髮推薦台中東區韓系髮型學生染髮推薦髮廊 沙鹿減齡的燙髮風格推薦髮型設計工作室 客製質感溫塑燙髮台中燙髮推薦后里韓式雲朵鬆鬆燙推薦染髮店 霧峰泰迪熊卷髮推薦髮廊學生染髮推薦髮廊 台中髮廊推薦太平洋SOGO附近染髮推薦上班族染髮推薦髮廊 一中商圈推薦染出滿意的髮色推薦染髮髮廊 客製質感溫塑燙髮台中燙髮推薦

arrow
arrow
    全站熱搜

    購物網站優惠情報 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()